Автор |
Лингвистические анекдоты! |
bluesky
Сообщений: 3660 | 31 Авг, 2007 г. - 02:38   |
Стащила,но мне понравилось!
Трех студентов спросили, за сколько они могут выучить китайский язык.
Студент иняза: - Ну, язык трудный, иероглифов много... За пять лет.
Студен меда: - Ну, латынь выучил, неужто китайский не осилю? За два года!
Студент строительного: - Методичка есть? Сейчас докурю, пойдем сдавать.
Подготовила немецкая разведка двух супер профессионалов: говорят на английском как на родном. Заслали в Лондон. Первый день. Идут они мимо какого-то ресторанчика, и один другому на чистейшем оксфордском наречии говоит:
- Ну что, Ганс, пойдём, окунёмся в гущу их языка, увидишь - они примут нас за чистокровных англичан!
Заходят, один приближается к стойке и обращается к бармену:
- Мartini, please.
Бармен:
- Dry martini?
- Zwei, please...
Лондон, Трафальгарская площадь... Два молодых человека в кожаных плащах и темных очках долго смотрят друг на друга. Один не выдерживает:
- Вич клок?
- Сикс вотч.
- Сач мач?
- Фор хум хау!
- О, финишд иняз?
- Аск!!!
Студент иняза и старушка на перекрестке. Старушка:
- Внучок, приглянись - там зеленый?
- Зеленый, бабуля!
- Переведи, пожалуйста.
- Ну, по-английски- GREEN.
Странный этот русский язык! Пирожок - единственное число, а полпирожка - множественное.
Смотри: "Нафига мне ТВОЙ пирожок?" и "Нафига мне ТВОИ
полпирожка?"
Нью-Йорк, один из многочисленных русских ресторанчиков...
При входе табличка с надписью: "Просим хлеб, яйца и руки в соль не макать".
Интересная фраза из пяти глаголов кряду, причем без знаков препинания, предлогов и союзов. Такое может быть только в русском языке!!!
"Решили послать сходить купить выпить"
| |
Alexandra
Сообщений: 12177 | 31 Авг, 2007 г. - 13:02   |
Quote:
| - Мartini, please.
Бармен:
- Dry martini?
- Zwei, please...
|
|
| |
Alexandra
Сообщений: 12177 | 31 Авг, 2007 г. - 13:14   |
Надо мне было у подруги (она спец по - французскому) выяснить суть текста в одной статье. В этом французском столько ненужных букв , в общем, я ей читаю, еле-еле, по телефону, она переводит.
Читаю ей: "Ажурдьеухуи".
Она "Что??"
Я повторяю: "Что-что ... хуи какие-то".
У неё истерика, говорит: "не понимай" , давай, буквы диктуй.
оказалось, читается это "ажюрдьи", то есть "сегодня".
Через какое-то время она мне звонит и говорит: "Купила дезодорант, а он какой-то странный - липкий и аллергия на него" (то было время, когда импортные товары шли без перевода). Я ей: "Ну читай".
Она: "Хаарлаке...", я ей: "всё... дальше можно не читать ".
| |
Majya
Сообщений: 7661 | 31 Авг, 2007 г. - 13:58   |
из серии перводов с французского еще есть
туалетная вода есть для женщин (pour famme)и для дома (pour homme)
по-моему так пишется
частенько спрашивают в магазинах парфюмерных
| |
bluesky
Сообщений: 3660 | 31 Авг, 2007 г. - 15:52   |
Quote:
| Надо мне было у подруги (она спец по - французскому) выяснить суть текста в одной статье. В этом французском столько ненужных букв , в общем, я ей читаю, еле-еле, по телефону, она переводит.
Читаю ей: "Ажурдьеухуи".
Она "Что??"
Я повторяю: "Что-что ... хуи какие-то".
У неё истерика, говорит: "не понимай" , давай, буквы диктуй.
оказалось, читается это "ажюрдьи", то есть "сегодня".
Через какое-то время она мне звонит и говорит: "Купила дезодорант, а он какой-то странный - липкий и аллергия на него" (то было время, когда импортные товары шли без перевода). Я ей: "Ну читай".
Она: "Хаарлаке...", я ей: "всё... дальше можно не читать ". |
| Ужас! Бедненькая...Как еще руки к телу не прилипли? Про "еухуи" тоже долго угорала!
| |
koshehka
Сообщений: 3162 | 31 Авг, 2007 г. - 17:24   |
Quote:
| Надо мне было у подруги (она спец по - французскому) выяснить суть текста в одной статье. В этом французском столько ненужных букв , в общем, я ей читаю, еле-еле, по телефону, она переводит.
Читаю ей: "Ажурдьеухуи".
Она "Что??"
Я повторяю: "Что-что ... хуи какие-то".
У неё истерика, говорит: "не понимай" , давай, буквы диктуй.
оказалось, читается это "ажюрдьи", то есть "сегодня".
Через какое-то время она мне звонит и говорит: "Купила дезодорант, а он какой-то странный - липкий и аллергия на него" (то было время, когда импортные товары шли без перевода). Я ей: "Ну читай".
Она: "Хаарлаке...", я ей: "всё... дальше можно не читать ". |
|
| |
NIreneV
Сообщений: 1552 | 31 Авг, 2007 г. - 17:31   |
Quote:
| Стащила,но мне понравилось!
Трех студентов спросили, за сколько они могут выучить китайский язык.
Студент иняза: - Ну, язык трудный, иероглифов много... За пять лет.
Студен меда: - Ну, латынь выучил, неужто китайский не осилю? За два года!
Студент строительного: - Методичка есть? Сейчас докурю, пойдем сдавать.
|
|
| |
Alexandra
Сообщений: 12177 | 31 Авг, 2007 г. - 19:18   |
А это уже из русского.
- Где начальник?
- Бегает по цехам
- Сам ты поц и хам!
| |
Sabre
Сообщений: 2340 | 31 Авг, 2007 г. - 19:40   |
Чебурашка заходит в команту и говорит Гене:
- Ген, закрой, пож-ста, окно, дует.
Гена:
- do it yourself mother fucker!!!!
| |
bluesky
Сообщений: 3660 | 31 Авг, 2007 г. - 22:43   |
Quote:
| Чебурашка заходит в команту и говорит Гене:
- Ген, закрой, пож-ста, окно, дует.
Гена:
- do it yourself mother fucker!!!! |
| Молодец!
| |
bluesky
Сообщений: 3660 | 31 Авг, 2007 г. - 22:46   |
Quote:
| А это уже из русского.
- Где начальник?
- Бегает по цехам
- Сам ты поц и хам! |
| Че-то из этой серии знала,и не могу вспомнить.
| |
bluesky
Сообщений: 3660 | 01 Сен, 2007 г. - 01:39   |
Чижик по-английски будет SISKIN. Вопрос: как по-английски будет чижик-пыжик?
| |
Dimons
Сообщений: 1974 | 01 Сен, 2007 г. - 22:50   |
Quote:
| Чижик по-английски будет SISKIN. Вопрос: как по-английски будет чижик-пыжик?
|
|
Буквально сегодня был репортаж из Латвии. Там тоже сказали, что не берутся озвучивать фамилии Шишкин и Пышкин в литовском варианте. Получится Сискинс и Пискинс. А Семён и Филипп-Сименс и Филиппс
| |
bluesky
Сообщений: 3660 | 04 Сен, 2007 г. - 20:37   |
A person who speaks two languages is bilingual...
A person who speaks three languages is trilingual...
A person who speaks four or more languages is multilingual.
What is a person who speaks one language?
American.
| |
|
Лингвистические анекдоты! |
|